Christmas Haikus

Anfangs nur Weltschmerz.
Dann mit schnee kam Vorfreude,
fand ich Weihnachten.

R McKelvie XX

Je me promene lente
Vers les arbres couverts de neige
Et j’ecoute un chant.

La chorale chante lente
Un hymne pour les jours passés
J’adore la musique

Je rentre chez moi et
Je suis seul. Noël encore
Moi et moi tout seul.

Mein Ohren klingeln
Mit den Glocken der
Kirche Ein Tannenbaum schwankt.

Die Lichter glitzen
Und Kuchen und Kerstkranjes
Schmücken die Tisch.

Ich liebe Weihnachten
Und meine schöne straße
Und ich bin dankbar.

L Guard EB

Выпал первый снег,
Не сможет больше солнце,
Своим светом будить.

Mariia Sobolenko FB

Už sú Vianoce
Dostaneme darčeky
Budeme šťastní

Daniela Vaudrey FB

Im Lichterglanz des
bunt geschmückten Weihnachtsbaums
besinnen wir uns

Anne Wagner

Como se celebra la navidad en Argentina – Jim Slemeck

En Argentina la gente se celebra la navidad de forma diferente a como lo hacemos en Inglaterra. Aunque no hace frío en esta época del año en Argentina, la tradición dicta que la Navidad debe pasarse en familia, alrededor de un árbol de Navidad adornado y comiendo de todos juntos una gran cena. Los platos típicos para la cena navideña suele ser el pavo y el cerdo, que va acompañado de una buena copa de vino y un poco de pan tostado o dulces. En la mayoría de las mesas navideñas encontraremos el famoso Vitel Toné y la tradicional ensaladilla de huevos, con trozos de patatas y mayonesa. Además, es posible que encontremos los tomates rellenos con ensalada de atún y muchos postres como helados, flanes, tartas y turrones. Al final de la cena es costumbre continuar con una degustación de panes dulces, confituras y copas de champagne. Durante la Nochebuena la gente se congrega en las iglesias para celebrar la misa de medianoche después de la comida. La víspera del 25 de diciembre es una oportunidad para apreciar el valor de la familia y compartir con los seres amados el plan que hay en la mesa.

Debido a la fuerte presencia católica en Argentina, no dan tantos regalos como nosotros. Deciden celebrar con su familia en su lugar. Sin embargo, llegada la medianoche y después de la cena con la familia, el clima se torna festivo y se produce una verdadera exhibición de fuegos artificiales. También es importante mencionar la decoración de los hogares argentinos, que suelen explotar al máximo los colores rojo y blanco para ambientar sus recintos. Debido a la gran influencia europea en Argentina es normal ver en las casas las típicas decoraciones navideñas que vemos aquí en Inglaterra. Al igual que varias culturas. Papá Noel se convierte en un personaje comercial y de enorme inspiración para los más pequeños de la casa. Los regalos se abren esa misma noche, como lo hacen también aquí en Inglaterra y después los adultos se toman unas copas de sidra y los más jóvenes, salen a bailar mientras que los más mayores lo hacen en casa.

Navidad en España — Abba Wada

Cada ano entre el 24 de diciembre y el 6 de enero, España cobra vida para celebrar. Las vacaciones de España son una mezcla de tradiciones cristianas y paganas. La Navidad se celebra el 25 de diciembre en honor al día del nacimiento de Jesús. El 6 de enero es una fiesta muy importante en España llamada El Día de Los Tres Reyes Magos, un día que no celebramos en Inglaterra. Cada año, el 22 de diciembre, se sortean los números ganadores de la muy popular Lotería de Navidad en España y los escolares los anuncian con canciones en la televisión en directo. En los meses previos a este evento, muchos españoles compran billetes de lotería y esperan a ver si su número tendrá suerte ese año.  Una vez que se han anunciado los premios de la lotería, las vacaciones han comenzado oficialmente y todos comienzan a hacer los preparativos finales para las grandes celebraciones. La Nochebuena se celebra el 24 de diciembre, generalmente se pasa en familia. Los católicos devotos van a la iglesia a la medianoche para honrar el nacimiento de Cristo con himnos y villancicos. El día de Navidad, el 25 de diciembre, las familias vuelven a reunirse para comer, pero no tanto como la noche anterior. Especialmente en familias con niños pequeños, que están más interesados ​​en saber qué regalos recibieron de Papá Noel. Incluso después del 25 de diciembre, todavía quedan muchas tradiciones navideñas españolas que mantener antes de fin de año. El 28 de diciembre, España celebra el Día de los Santos Inocentes (Día de los Santos Inocentes). Se celebra como una especie de Día de los Inocentes en España, cuando las personas se hacen bromas (bromas o inocentadas) entre sí.  31 de diciembre, último día del año. La Nochevieja (Nochevieja) se celebra con amigos.  Momentos antes de que el reloj marque la medianoche y comience el nuevo año. La gente se reúne en plazas o casas para comer las 12 uvas de la suerte (12 uvas de la suerte). Durante los últimos 12 segundos del año, todos comen 12 uvas para que la suerte esté de su lado durante todo el año que viene. El 5 de enero es un día muy emocionante para los miembros más jóvenes de una familia española. Durante toda la tarde, cada ciudad organiza un evento especial en el que grandes carrozas desfilan por las calles con músicos, artistas, personas disfrazadas y, lo más importante, los Tres Reyes Magos, quienes saludan a todos los niños de la ciudad. Después del desfile, las familias regresan a casa para cenar temprano para que los niños puedan limpiar sus zapatos y dejarlos en la sala de estar. De esta forma, cuando los Tres Reyes Magos visiten la casa en las primeras horas de la mañana, sabrán dónde dejar los regalos para cada miembro de la familia.  Cuando se despiertan la mañana del 6 de enero, los niños de toda España saltan de sus camas y corren al lugar donde dejaron sus zapatos la noche anterior para ver qué regalos les han dejado los Reyes Magos.

La Bûche de Noël – Cherry Chung (DB)

La Bûche de Noël est un dessert traditionnel servi pendant la période de Noël, particulièrement en France, en Belgique, en Suisse et au Canada. C’est une tradition qui remonte au dix-neuvième siècle, représentant la bûche de Noël que les familles brûlaient la veille de Noël. Il symbolise la nouvelle année à venir et porte bonheur aux familles. Voici une recette pour faire la Bûche de Noël.

Ingrédients (donne 8 portions):

Pour le gâteau:

Aérosol de cuisson, 6 gros œufs, 65 g de farine nature, 30 g de cacao en poudre non sucré, 150 g de sucre en poudre, ¼ cuillère à café de sel, sucre glace

Pour le remplissage:

240 ml de double crème, 65 g de sucre glace, 1 cuillère à café d’extrait de vanille, une pincée de sel

Pour le glaçage:

110g de beurre ramolli, 250g de sucre glace, 30g de cacao en poudre, ½ cuillère à café d’extrait de vanille, 2 cuillères à soupe de crème double, une pincée de sel, des boucles de chocolat

Méthode:

Pour le gâteau:

1. Préchauffez le four à 180 ° C. Tapissez un moule à rouleaux suisses avec du papier sulfurisé et graissez avec un aérosol de cuisson. Dans un bol moyen, mélangez la farine, le cacao en poudre et le sel.

2. Séparez les jaunes d’œufs des blancs d’œufs. Dans un grand bol, battez les jaunes d’œufs jusqu’à ce qu’ils soient épais. Ajoutez lentement 100g de sucre et battez jusqu’à ce que pâle, puis ajoutez au mélange de farine.

3. Dans un autre grand bol, battez les blancs d’œufs jusqu’à formation de pics mous. Ajoutez le sucre restant petit à petit et continuez à battre jusqu’à formation de pics fermes. Incorporez doucement les blancs d’œufs dans la pâte en deux lots.

4. Versez la pâte dans le moule préparé et étalez en couches uniformes. Cuirez au four jusqu’à ce que le dessus rebondisse lorsqu’il est légèrement pressé, environ 12 minutes.

5. Saupoudrez un torchon propre avec du sucre glace et renversez le gâteau chaud sur la serviette. Ensuite, décollez le papier sulfurisé.

6. En commençant par l’extrémité courte, utilisez la serviette pour rouler fermement le gâteau dans une bûche. Laissez-le refroidir complètement.

Pour le remplissage:

1. Dans un grand bol, battez ensemble l’extrait de vanille, de sucre glace, le double crème, et une pincée de sel jusqu’à formation de pics fermes. Mettez au réfrigérateur jusqu’au moment de l’utiliser.

2. Une fois le gâteau refroidi, déroulez et étendez la garniture uniformément sur le gâteau. Roulez le gâteau dans une bûche, cette fois sans la serviette. Réfrigérez jusqu’à ce que refroidi pendant environ 1 heure.

Pour le glaçage:

1. Dans un grand bol, battez du beurre jusqu’à consistance lisse. Ajoutez le sucre glace et le cacao en poudre avec le beurre et battez jusqu’à ce qu’il ne reste plus de grumeaux. Après, incorporez l’extrait de vanille, la double crème et le sel.

2. Au moment de servir, coupez les extrémités et givrez le gâteau avec de crème au beurre au chocolat. Saupoudrez légèrement de sucre glace et garnissez de boucles de chocolat.

The History of Mince Pies

During the Stuart and Georgian times, in the UK, mince pies were a status symbol at Christmas. Very rich people liked to show off at their Christmas parties by having pies made in different shapes (stars, crescents, hearts, tears and flowers). The fancy shaped pies could often fit together a bit like a jigsaw! They also looked like the ‘knot gardens’ that were popular during those periods. Having pies like this meant you were rich and could afford to employ the best, and most expensive, pastry cooks.

Mince Pies, like Christmas Puddings, were originally filled with meat, such as lamb, rather than the dried fruits and spices mix as they are today. They were also first made in an oval shape to represent the manger that Jesus slept in as a baby, with the top representing his swaddling clothes. Sometimes they even had a ‘pastry baby Jesus’ on the top! Now they are normally made in a round shape and are eaten hot or cold.

A custom from the Middle Ages says that if you eat a mince pie on every day from Christmas to Twelfth Night (evening of the 5th January) you will have happiness for the next 12 months!

On Christmas Eve, children in the UK often leave out mince pies with brandy or some similar drink for Father Christmas, and a carrot for the reindeer.

Here’s a recipe for Mince Pies

Ingredients:

175g Sweet Shortcrust Pastry (see below)
225g (about 12 tablespoons) mincemeat
icing sugar for dusting
Sweet Shortcrust Pastry
225g plain flour
pinch of salt
50g butter
50g lard or vegetable shortening
25g caster sugar
1 egg yolk
a little water

Sift the flour and salt into a mixing bowl. Cut the fat into the flour and rub into a breadcrumb consistency. Mix in the sugar. Beat the egg yolk with 2 tablespoons water and stir in to bind to a fairly firm dough, adding a little more water as necessary. Knead lightly until smooth but do not overwork it. Leave to rest in the refrigerator or cool place for at least 30 minutes before rolling out.

(Makes 225g of pastry)

Method

Roll out the pastry very thinly, 2.5 mm / 1/8 inch thick. Cut out 12 rounds with a plain or fluted cutter and grease the pastry trays / tins. Place a round in each section of the pastry tray / tin. Prick the bottom of each pie and put a teaspoon of mincemeat in each one. Damp the edges. Cut out 12 more rounds with a smaller cutter, cover the filling in each tart. Press down with the blunt end of the smaller cutter so the lids are secure. Cut a small cross in the centre of each lid to allow steam to escape.

Place the tarts on a baking sheet and bake in a preheated hot oven at 220°C / 425°F / Gas Mark 7 for 12 to 15 minutes or until well risen and golden. Dust generously with icing sugar and serve hot. When cold the tarts can be stored in an airtight container, or frozen.

Makes 12

Thanksgiving Day in Japan (Kaede Sugano)

Origin and Traditions of Thanksgiving Day | Hotel Playa Mazatlan

When it comes to “Thanksgiving day”, what do you remind of? Most of you may imagine a table full of dishes, turkey, parades… etc. Those are classic ways of celebrating thanksgiving day in the US, which unfortunately suggested to be cancelled this year. Due to the global spread of COVID-19, most of the gatherings are cancelled in the US. Health experts worry that increased travel and mingling over Thanksgiving and into the December holidays could exacerbate an already dangerous situation as COVID-19 cases and hospitalizations are rising across.

However, do you know there is a similar customs in Japan? November 23rd is “Kinloh Kansha No Hi” (勤労感謝の日)in Japan, which is a national holiday to honor work and everything that has been accomplished by people’s hard working. Japanese thanksgiving day does not really involves festive stuff, rather they celebrates in the family.

In Japan, Thanksgiving day has originated from the “Nii-name Festival”(新嘗祭)which was a ceremony that honored the grain-rich food that had been around before 1945. It is similar to the American Thanksgiving, which comes from Pilgrims celebrating a good harvest.

On that day, kids often give handmade gifts to their mom and dad who are always working hard. They often make message cards with thank-you words or handmade mugs and so on. In addition, some companies may also give presents like gift certificates or items to express gratitude to the employees who are always working for the company.

It is an event so old that it is recorded in “Koji-ki” (Record of Ancient Matters), and it is a ceremony to “offer the new grains harvested in autumn to the gods to thank them for their rich blessings”. The word “new grain” is said to refer mainly to “new rice”, which means rice the first rice crop of the year. Thanks to God’s grace, Japanese enjoy the delicious new rice with gratitude.

New rice is rich in the natural sweetness and aroma of rice. Enjoying the natural flavor of the rice in its pure white form is a luxury, but if you add more flavor to it with broth and other ingredients in “takikomi gohan”(炊き込みご飯), the feeling of feast is inevitable! So, with the concept of enjoying a new rice with a new mood, we have picked up some popular “takikomi gohan” recipes with some novel ingredients.

【Ingredients】

450g Japanese short grain rice
150g Takenoko bamboo shoots
150g Renkon lotus root
100g Gobo burdock
4 Shiitake mushrooms
1 Carrot
1 Sachet dashi stock powder
600ml Water
2 tbsp Soy sauce
2 tbsp Sake
2 tbsp Mirin

【Recipe】

  1. Start by rinsing the rice in running water until the water runs clear. Drain and set aside.
  2. Next, peel and slice the burdock root into thin slices. Soak the burdock root in water for 5 minutes along with the shiitake mushrooms. Remove and discard the stems from the shiitake mushrooms and slice the remaining part of the mushrooms, takenoko bamboo shoots, renkon lotus root, and carrots into small pieces.
  3. Add the sachet of dashi stock powder to 600ml water. Stir and bring to the boil. Add the shiitake mushrooms, burdock root, bamboo shoots, lotus root, and carrots and cook for 5 mins. Drain the vegetables and reserve the stock.
  4. Add the rice to your rice cooker or pan, then place the vegetables on top of the rice. Mix the dashi stock you drained and add some more water to make a total of 600ml. Pour the stock over the rice. Set the timer on your rice cooker to cook normally or follow our recipe for cooking Japanese rice if cooking in a saucepan. Once the rice is cooked, mix the vegetables and rice together well and serve.

Christmas in Hungary (ACL)

In Hungary, it is customary to eat a traditional dish called bejgli at Christmas time. This speciality, which is the essence of Christmas in Hungary, is made of yeast-raised dough is stretched thin and filled with either poppyseed or ground walnut filling, and rolled into cylinder shapes.

Budapest’s Christmas markets – particularly the most famous at Vörösmarty tér – have become part of the winter-time experience in the city. With vendors selling hot roasted chestnuts and the scent of mulled wine (forralt bor) wafting through the street, it makes this season one of the best times of the year to visit.

The Christmas season begins in Hungary with Mikulás-nap (St. Nicholas Day) on December 6th when children polish their shoes and set them on window sills in the hope that Miklós will fill them with small goodies during the night. For those who have misbehaved during the year, Mikulás’ helper, krampusz – a scary character who looks like a cross between a demon, a monster, and an elf – will instead leave switches.

In Hungary, Santa Claus does not arrive during the night of December 24th. Rather, Jézuska (baby Jesus) and his helpers (the angels) come on the evening of the 24th. Jézuska drops off presents for good children and also brings and decorates the Christmas tree, with help from the parents. When the tree is fully decorated, sparklers are lit and the traditional Christmas tune to sing together is Mennyböl az angyal.

No Hungarian Christmas tree is complete without a generous selection of szaloncukor, pieces of fondant or chocolate filled with marzipan or other ingredients and wrapped in colourful foil wrappers.

As it is customary to abstain from meat on Christmas Eve, Christmas Eve dinner revolves around fish. While every family has its own traditions and favourites, the meal most often starts with halászlé (fisherman’s soup), followed by whole roasted fish or breaded carp and potato salad. A Christmas day dinner is often stuffed cabbage with sour cream, but it could be anything from roast duck to turkey. Dessert could be mákos guba (bread pudding flavoured with honey and poppy seeds). Whatever the meal, there should be plenty of sparkling wine for toasting and celebrating.

(Adapted from an article by Carolyn Bánfalvi, founder of Taste Hungary and food and travel writer who has authored two culinary guidebooks to Hungary)

Noël en France/Christmas in France – Cherry Chung (DB)

Noël est célébré en France comme jour férié le 25 décembre, aux côtés de nombreux autres pays. La veille de Noël, les familles françaises s’assoient ensemble et profitent de la cuisine française de Noël française telle que des omelettes, des truffes et de la soupe à l’ail. Certaines cuisines françaises traditionnelles incluent beaucoup de viande (par exemple, du bœuf, du poulet, du jambon), avec des plats d’accompagnement comme de la purée de pommes de terre, des petits pois et de la salade. Les bûches de Noël, les cupcakes, le chocolat et les bonbons sont également très populaires comme desserts de Noël français.

Généralement pendant la période de Noël, la vie publique en France est silencieuse parce que beaucoup de magasins, de restaurants, de banques et d’autres entreprises ont tendance à fermer. Cependant, à la maison, de nombreuses personnes en France installent et décorent un sapin de Noël avec des rubans rouges et des objets décoratifs. Ils ouvrent aussi des cadeaux et quelques personnes assistent même à une messe spéciale. Noël est une période où les familles françaises et les amis proches peuvent se retrouver et célébrer. En termes de décoration, à part les sapins de Noël, les couronnes de l’Avent sont également courantes, elles sont fabriquées à partir de branches de sapin et de pin pour le premier dimanche de l’Avent. Il y a aussi quatre bougies en dessus, pour signifier les quatre dimanches menant à Noël.

Christmas is celebrated in France as a public holiday on the 25th of December, alongside many other countries. On Christmas Eve, French families sit down together and enjoy French Christmas food such as omelettes, truffles, and garlic soup. Some traditional French food includes a lot of meat (e.g. beef, chicken, ham), with side dishes like mashed potatoes, peas, and salad. Yule log cakes, cupcakes, chocolate, and sweets are also very popular as French Christmas desserts.

Generally during Christmas time, public life in France is quiet as lots of shops, restaurants, banks, and other businesses tend to close. However, at home, many people in France put up and decorate a Christmas tree with red ribbons and ornaments. They also open gifts and some even visit a special church service. Christmas is a time where French families and close friends can get together and celebrate. In terms of decorations, apart from Christmas trees, advent wreaths are also common, made using fir and pine tree branches for the first Sunday of Advent. It also has four candles on it, to signify the four Sundays leading up to Christmas.