Weihnachten im Deutschland — Jack Turner

Für Deutschland, Dezember ist ein Monat von fröhlich Ferien und eine Zeit für du bist mit deiner Familie zusammen. Festlicher Beifall ausbreiten über das ganze Land wie der Winter kommt und der Schnee fällt.

Im Deutschland, Weihnachten ist um 24 Dezember fiert. Der Tag vor Weihnachten ist heißt Heiligabend. Obwohl Weinachten beginnt um 24 Dezember, viele Leute arbeiten an diesem Tag also die richtigen Feiern beginnt um 25 Dezember.

Kein Weinachten ist komplett ohne lecke Essen. Um Weinachstag, ist es eine Tradition essen Braten Truthahn mit Füllung, Rotkohl, Rosenkohl und Kartoffeln. Ente, Gans und Hase sind auch beliebt Optionen. Für Nachspeise, Stollen oder Pfefferkuchen (und Lebkuchenmann) sind die einzig richtigen Optionen. Ein deutsches Weihnachten muss Alkohol haben. Glühwein ist das Getränk von meistens ausgesucht und es haben von Weißwein, Rum oder Fruchtsaft machen. Für gewagter Leute, Feuerzangenbowle ist perfekt. Es ist eine Mixtur von Glühwein und Rum das ist verbrannt.

Wie obengenannt, Weihnachten ist eine Zeit sein mit deiner Familie und was besser Dinge gibt es zu tun mit deine famille als schauen einen Film zusammen (so lange wie deiner Eltern sprich nicht für die ganze Zeit wenigstens)? Tolle Deutsche Filme einbeziehen „Alle ist lieber“, „Das ewige Lied“ und „Drei Haselnüsse für Aschenbrödel“. Ich empfehle dringend du siehst diese Filme diese Weihnachten, wenn du willst spaß diesen Urlaub.

In der Sekunde das die Uhr wird Mitternächtig, die Weihnachtslieder beginnt zu spielen. Festliche Lieder um deinen Tag zu erhellen bis um 26 Dezember, wenn es wird traurig wenn der Weihnachtszauber verschwindet und du wirst überall mit Verpackungspapiere zurückgelassen. Jubel wie du hörst einen Klopfen an deiner Tür und du triffst dich mit Sternsinger.


For Germany, December is a month of jolly celebrations and a time to be with your family. Festive cheer spreads across the whole country as winter comes and snow falls.

In Germany, Christmas is celebrated on the 24th of December. The day before Christmas is called Christmas Eve (Holy Evening). Although Christmas begins on the 24th December, many people work on this day so the proper celebrations begin on the 25th December.

No Christmas is complete without tasty food. On Christmas day, it is a tradition to eat Roast Turkey with stuffing, red cabbage, brusselsprouts and potatoes. Duck, geese, and rabbit are also popular options. A german Christmas must have alchohol. Mulledwine is the beverage of choice and it is made from white wine, rum or fruit juice. For more adeventourous people, „fire tongs lunch“ is perfect. It is a mixture of mulled wine and rum that is set on fire

As aforemtnioned, Christmas is a time to be with your family and what better thing to do than watch a film with your family (as long as your parents don’t take for he whole time at least)? Great German films include „Love is All“, „The Eternal Song“ and „Three hazelnuts for Cinderella“. I strongly recommend you watch these films this Christmas if you want to have fun this holiday.

The second the clock hits midnight, the christmas songs begin to play. Festive songs brighten up your day until the 26th when you are sad when the christmas magic vanishes and you are left with packaging paper all over your living room. Jubilation as you hear a knock at your door and you are met with carolers.

Christmas in South-East Asia — Yuto Ito

As we all know, Christmas is a large celebration held in all four corners of the world. I, being a Japanese student, can confirm that Christmas is widely celebrated in Japan and many children look forward to a time of receiving gifts (it is actually a celebration of the incarnation of Jesus). Obviously, Christmas is not celebrated in the same way everywhere, and I realised that in the media, we often do not hear about Christmas celebrations in other parts of the world. I was particularly curious about how Christmas is celebrated in south-east Asia I only know how Christmas is celebrated in Japan in Asia. For that reason, I have decided to write this article to inform people who may be curious like me about how Christmas is celebrated in south-east Asia.

Vietnam

Christmas is a major celebratory event in Vietnam, along with the Mid-Autumn Festival, the Lunar New Year (Tet Ngyuen Dan) and Bhudda’s Birthday. Around 8-10% of the Vietnamese population are Catholics because of the French occupation of Vietnam which ended in 1954 so, because of French influences, Christmas is a widely celebrated festival in Vietnam.

During this time of the year, there is more anticipation over the coming of the Christmas Day and the cities in Vietnam like Hanoi and Ho Chi Minh which have ornaments and it is an ordinary site to see people singing carols. Department stores and shops would show off their extravagant lights and ornaments to join the of the flood of celebrations coming their way as it is the perfect opportunity to make profit from sales. Interestingly, Santa has a different name in Vietnam: ‘Ông già Noël’, which means ‘Christmas old man’, so the Vietnamese people would not be familiar to the name ‘Santa Claus’ which would be much more familiar to the western world.

Overall, there is a larger emphasis in celebrating Christmas Eve rather than Christmas. For example, there are midnight masses in churches with the most famous services being held in the Saint Joseph Cathedral. In addition, there are nativity scenes in those churches and home called a ‘crèche’ which depicts Joseph, Mary, the shepherds, the Three Magi and the cattle looking at baby Jesus. Typically, after the midnight mass, many people hold a special meal called the ‘Réveillon’, which contains oysters, escargots and the Bûche de Noël and it sometimes has roasted turkey as well. On Christmas, the sales of goods would continue but there would be less excitement compared to Christmas eve, however, Christmas is still celebrated such as exchanging gifts (which traditionally reminds people of the gifts to Jesus from the Three Magi).

Indonesia

Christmas, or ‘Natal’, is a national holiday in Indonesia and many people look forward to the time of this celebration. Compared to other countries around the world, there is a larger distinction between the differences of how Christmas is celebrated. Different communities celebrate Christmas in a variety of ways which makes Indonesia unique in the way that there are many ways to celebrate Christmas within the same country.

In Kampung Tugu in the Cilincing area in Jakarta, the capital of Indonesia, there is a tradition called Rabo-Rabo (‘Rabo’ means ‘to follow’). The residents in that area are mainly of Portuguese descent and if we go back in time, their ancestors would have been soldiers or workers of the Dutch era. During Christmas, the residents parade through the area and they walk around the churches and the homes of their relatives and neighbours. While they walk around, they sing and dance to the traditional music of Kerencong Tugu, which happens when one person from the visited house follows the crowd as soon as the visitors decide to move to the next house.

In Papua, there is a much more contrasting celebration which marks the coming of Christmas. There, the residents have the tradition of Barapen where they express their joy for Christmas. Barapen involves burning stones which would be used to roast pigs for the celebrations and by roasting pigs, they show their gratitude, togetherness and their sense of sharing in order to celebrate Jesus’s birthday. In some places, there are decorations and ornaments and there is also music being played for 24 hours during the peak of the Christmas celebrations. Finally, the local residents cook pork, yam, kale, papaya and other foods in a hole which contains the hot stones and it lasts for half a day which unites the local residents and allow their relationships to improve.

The Philippines

Compared to Vietnam and Indonesia, there is a larger population of Christians of around 86 million Catholics in Vietnam because of the Spanish occupation which lasted until 1898. Also, Christmas is celebrated in the Philippines for a long duration of time, with celebrations starting on the 1st of September and ending in January. There are different timings of when Christmas celebrations finish as some Filipinos end the celebrations on Epiphany (the celebration of the incarnation of Jesus which primarily focuses on the Three Magi) or the Feast of the Black Nazarene (it celebrates the relocation of a Christian icon) on the 9th of January whilst some Filipinos end it on the third Sunday of January. There are many celebrations that occur during those times but the main focus here is Christmas eve and Christmas.

From the 16th of December to the 24th of December, there is the ‘Simbang Gabi’, which are the Masses. Many Christians in the Philippines have services being held in the churches and they believe that attending all nine masses shows their devotion to God, their anticipation of the incarnation of Jesus and that God will grant wishes to those who attend all nine masses. During this time, it is considered as a holiday and many Filipinos would purchase traditional Filipino foods after the masses for breakfast, such as bibingka (a rice-flour and egg-based cake) or putò bumbóng (a sticky rice delicacy). On Christmas Eve, they also hold a traditional Noche Buena (‘Good Night’) feast where family members dine together to eat meals like queso de bola (‘cheese ball’), noodles, pandesals (Filipino bread roll) and fruit salads.

On Christmas morning, Filipinos visit their family members and pay their respects to the older members of the family. They do this by taking the elderly person’s hand and pressing against their forehead while saying the greeting, ‘Máno pô’, which means, “hand, please”. The elderly person would then respond by reciting a blessing and give gifts or money to them. The younger the receiver, the more that person will get so younger relatives often enjoy this time of receiving gifts and money. After the greetings, a festive lunch is held. At night, family members return home to drink, play parkour games and chat.

The MFL Bake-Off, what happened?

The D Block MFL inter-house Bake-Off competition took place at Kilbracken House on 30th November 2021. Pairs of students from each of the houses competed to produce eight identical, nicely decorated Christmas cookies. At stake: two packets of Maryland cookies, and of course the coveted Bake-Off Trophy. All teams had a recipe written in either French, German or Spanish, which they had to follow (see Recipes section). The event was judged by two of our Modern Language Society Secretaries, Harriet and Walter.

The MFL bake-off went seemingly smoothly this year, as the D Block cookie makers did all they could to understand and to execute the orders from the recipe provided.

As the results were read out in the infamous Kilbracken dining room that has hosted this event  many times now, the mood was tense. Each team held their breath as the judges unravelled the artificially aged results scroll. It was at this point that inter-house rivalry peaked, with viscous glares being cast from all angles, as the lust for the title of greatest cookie creator loomed. The participants waited and the results were as follows:

 1st – Rupert-Brooke, with a team made up of Ella Pryke and Charlotte Steel
2nd – Bradley
3rd – Town House 2

Overall, the MFL Bake-Off was a great success as it demonstrated the talent of D Block cookie makers and it kicked off the season of Advent for the school in an interesting and exciting way. Congratulations to Rupert Brooke, the runners up and all those who helped to organise this competition.

Danish Christmas Music Video 2021

Married YouTube couple Jas and Mika have released this new Christmas song featuring Mika’s family. It begins with a surprise phonecall from Julemand (Father Christmas) asking them to help him wrap and deliver presents to save Christmas, as his elves have quit. There follows a fun video in which they dress as elves to take on the challenge, showcasing some Danish Christmas traditions such as dancing around the Christmas tree, drinking gløg (mulled wine), cutting and pasting Christmas decorations and eating duck.

GLÆDELIG JUL! Merry Christmas!

ACL

GLÆDELIG JUL! 🎄🎁 Familien Schultz har fået en opgave, nemlig at redde julen. Husk at synge godt med! 😉

Merry Christmas! The Schultz family have been given a task, that is to save Christmas. Remember to sing along! 😉

Sang produceret af Mika. Song produced by Mika (Schultz).

Lyrics:

Julemissionen (The Christmas Mission)

Vi har fået en opgave fra Julemanden selv

We’ve been given a job by Father Christmas himself

– at pakke gaver ind

– to wrap up the presents

Det er en kæmpe ære at få lov til det

It’s a great honour to be trusted with this

Spørg selv Jasmin Lind

Ask yourself, Jasmin Lind

Ah men den er go’ na?

Ah well, it’s good yeah?

Vi skal ha gavepapir, tape, en saks og silkebånd

We’ll get wrapping paper, tape, scissors and ribbons

Og marzipanen her – nej Jasmin

And marzipan here – no, Jasmin

Men vi kan ikke redde julen når vi kun er 2

But the two of us alone can’t save Christmas

Så derfor får vi brug for fler’ (Det din familie Mika!)

So that’s why we need more (It’s your family, Mika!)

For en mission fra Klaus ja den ka’ vi klare

For a mission from Santa, we’re ready to do this

– familien schultz træder til

The Schultz family will step in

For vi ka’ klippe og klistre og bikse det sammen, julen er på spil

For we can cut and paste and throw it together, Christmas is at risk

Når julefreden sænker sig over, hele land og by

When the peace of Christmas descends over the whole country and town

så samles folk i hyggelige stuer, og fyldes op på ny

People get together in cosy rooms and fill up again

Når juleaften endelig er her, så fejres det til sent

When Christmas Eve is finally here, we celebrate until late

Men er der ingen gaver ved foden af træet, så har vi et problem

But if there are no presents under the tree, we’ve got a problem

Mit navn er Karin, jeg er mor – jeg laver mad!

My name is Karin, I’m mum, I make the food!

Mit navn er Jeremias og jeg elsker and!

My name is Jeremias and I love duck!

Mit navn er Benjamin og jeg’ er super mand!

My name is Benjamin and I’m Superman!

Mit navn er Benny og jeg har lidt ondt i min tand.

My name is Benny and I’ve got a bit of toothache

Mit navn er Elvira og jeg drikker gløg

My name is Elvira and I’m drinking mulled wine

Mit navn er Josias og jeg er blevet syg

My name is Josias and I’m feeling ill

Mit navn er Nora, jeg danser ballet!

My name is Nora, I’m a ballet dancer

Og mit navn er Emilyyyyyy

And my name is Emilyyyy

For en mission fra Klaus ja den ka’ vi klare

For a mission from Santa, we’re ready to do this

– familien schultz træder til

The Schultz family will step in

For vi ka’ klippe og klistre og bikse det sammen, julen er på spil

For we can cut and paste and throw it together, Christmas is at risk

I håb om en rigtig jul

You’re hoping for a proper Christmas

Har vi slidt og slæbt med gaver

We’ve been weighed down with gifts

Vi har pakket sækkevis

We’ve packed sackfuls

Faktisk 20 milliarder af slagsen (oooooh)

Actually 20 billion things (ooooh)

Når julefreden sænker sig over, hele land og by

When the peace of Christmas descends over the whole country and town

Så samles folk i hyggelige stuer, og fyldes op på ny

People get together in cosy rooms and fill up again

Og nu er vi færdig med julemissionen, og santa claus er glad (hohoho)

And now we’re done with the Christmas mission, and Santa Claus is happy (hohoho)

Og ønskerne opfyldes rundt på kloden, og vi går glad i bad

And wishes are fulfilled the world over, and we go happily to our bath

igås mormor? JO!

Julen er reddet og sneen er hvid

Christmas is saved and the snow is white

Vi danser og hygger til midnatstid

We dance and have fun until midnight

Vi åbner gaver og spiser and

We open presents and eat duck

Julen fejres til evig tid (x3)

Christmas celebrations go on forever

POLISH CHRISTMAS CAKE RECIPE — Aleksandra Grabinska (XX)

Do kolacji świątecznej tradycyjnie zasiada się z pojawieniem pierwszej gwiazdki na niebie. Chyba nie da się opisać atmosfery świąt. Wystarczy powiedzieć, że na stole palią się świeczki, choinkę rozświetlają kolorowe światełka, a z kuchni unosi się zapach barszczu i korzennych przypraw.

Christmas celebrations in Poland start when the first star appears in the dark sky on the 24 of December. The family dinner consists of 12 dishes that must not contain meat. I present you with my grandma’s cake recipe that we always have on our Christmas table.

INGREDIENTS:

CAKE CREAM:
– 3 eggs
– 2 cups granulated sugar
–  1/5 cup coffee
– 1 dessert chocolate bar – milk or dark
– 1.5 packet of butter
– 1 Tbsp. alcohol – usually whiskey

DOUGH BOTTOM
– 1 egg
– 7/6  cups purpose flour
–  5/11 cup oil
– 1 Tbsp. baking powder
– 4 Tbsp. granulated sugar
– 1/4  cup sour cream
– Pinch of salt

INSTRUCTIONS:
1. Preheat the oven to 350°F.
2. Measure out dry ingredients into large mixing bowl (flour, baking powder, sugar, salt). Add
in sour cream, oil, egg and beat until smooth.
3. Brush the baking tray with butter.
4. Roll the dough and put it on the baking plate.
5. Bake for 10 minutes!
6. Place chopped chocolate and the eggs in the heatproof bowl.   Set the heatproof bowl in
a pot with hot water. And stir occasionally, until melted in 2 to 3 minutes.
7. In a medium bowl, using an electric mixer, mix butter and sugar until light and fluffy. Add
eggs, one at a time, beating well after each addition.
8. Then add alcohol, coffee, and melted chocolate bar and mix everything.
9. Pour over dough bottom.
10. Decorate as you please.

HOW TO SERVE IT?
Decorate a cake with fruit on top: blueberries, cherries, and strawberries. You can also use walnuts and almonds. Serve with a scoop of vanilla or pistachio ice cream. Decorate the plate with mint leaves.

A Natale Puoi — Iona Cockburn (XX)

A Natale puoi

Fare quello che non puoi fare mai

Riprendere a giocare

Riprendere a sognare

Riprendere quel tempo

Che rincorrevi tanto

È Natale e a Natale si può fare di più

È Natale e a Natale si può amare di più

È Natale e a Natale si può fare di più

Per noi

A Natale puoi

A Natale puoi

Dire ciò che non riesci a dire mai

Che bello stare insieme

Che sembra di volare

Che voglia di gridare

Quanto ti voglio bene

È Natale e a Natale si può fare di più

È Natale e a Natale si può amare di più

È Natale e a Natale si può fare di più

Per noi

A Natale puoi

È Natale e a Natale si può amare di più

È Natale e a Natale si può fare di più

Per noi

A Natale puoi

Luce blu

C’è qualcosa dentro l’anima che brilla di più

È la voglia che hai d’amore

Che non c’è solo a Natale

Che ogni giorno crescerà

Se lo vuoi

A Natale puoi

È Natale e a Natale si può fare di più

È Natale e a Natale si può amare di più

È Natale e a Natale si può fare di più

Per noi

È Natale e a Natale puoi fidarti di più

È Natale e a Natale si può fare di più

È Natale e a Natale si può fare di più

Per noi

A Natale puoi

A Natale puoi

When it’s Christmas you can

do what you can’t ever do

can start to play again

can start to dream again

can start again the time

that you used to chase that much

It’s Christmas

and when it’s Christmas you can do much more

It’s Christmas

and when it’s Christmas you can love much more

It’s Christmas

and when it’s Christmas you can do much more… for us

When it’s Christmas you can…

When it’s Christmas you can

say what you can never say

that it’s nice to be together

that you feel like you can fly

I wish I cry out

how much I love you

It’ Christmas …. [refrain]

Blue light

something shines into your soul

it’s your need to love

that not only at Christmas

but every day will grow, if you want

It’s Christmas

and when it’s Christmas you can do much more

It’s Christmas

and when it’s Christmas you can love much more

It’s Christmas

and from Christmas on, you can have more trust

When it’s Christmas you can…

you can put more confidence…